Roughly Translates facts
While investigating facts about Roughly Translates To and Roughly Translates To Mean, I found out little known, but curios details like:
"Expecto Patronum" roughly translates to "I await a protector" in Latin
roughly how many pounds in a dress size?
"RPG", when used in reference to the RPG-7 weapon, does not stand for rocket propelled grenade. Instead, it is a Russian acronym for Ruchnoy Protivotankovyy Granatomyot, roughly translated as "hand-held anti-tank grenade launcher"
In my opinion, it is useful to put together a list of the most interesting details from trusted sources that I've come across. Here are 50 of the best facts about Gestalt Roughly Translates To and San Diego Roughly Translates To I managed to collect.
papilla-estelar roughly translates to what in english?
-
The Chinese word for contradiction, Maodun, roughly translates to ‘Spear-Shield’ which stems from an old tale of a merchant selling a spear that could break any shield and a shield that could withstand any weapon.
-
In 'Avengers' Loki called Black Widow a "Mewling Quim". The rough translation is "Whiny Cunt".
-
The Golden Hamster's name in Arabic, where they are originally found, roughly translates to "Mister Saddlebags"
-
In the Brazilian translation of Star Wars, Count Dooku's name was changed to Dookan because in portuguese "Dooku" can be roughly translated to "from the ass" or even "I do anal"
-
Doritos roughly translates to "little golden things" in Spanish
-
The term ‘lord’ is derived from Old English 'hlaford', which roughly translates to ‘loaf guardian’. So a host (noble) handing out bread to his followers signified loyalty between the Anglo-Saxon lord and his warriors.
-
Some old movies like Ben-Hur (1959) were filmed on 65mm film which translates to about a 30-40 mega pixel resolution. Standard 4K resolution is roughly 9 mega pixels. We do not have the technology to watch some movies from 60 years ago in the resolution they were filmed.
-
A framed decree from L'Arte dei Salaroli (1250) on the wall of Bologna roughly translates to, “If you make fake mortadella without the approval of the Salaroli, your body will be stretched on the rack three times, you will be fined 200 gold coins, and all the food you make will be destroyed.”
-
Bureaucracy Roughly Translates to "Ruled by Desks"
-
Darth Vader's chestplate has Hebrew writing on it in Empire Strikes Back and Return of the Jedi that roughly translates to "His deeds will not be forgiven, until he merits"
What is true about roughly translates?
You can easily fact check it by examining the linked well-known sources.
America in Chinese roughly translates as 'Beautiful country'. England is 'Brave country'.
Rafiki's chant in The Lion King is sang in Swahili. Translated, it roughly means, "Thank you very much, squash banana, you are a baboon, and I am not." - source
The German word for "selfie stick" is deppenzepter, which roughly translates to "idiot staff" - source
Polynesian culture has a “third gender” named Fa’afafine, which roughly translates to "in the manner of a woman".
The Nguni Bantu philosophy of Ubuntu which roughly translates to "I am because we are." It's a humanist philosophy from South Africa. - source
When were constituencies made roughly equal in size?
The scientific name of brewers yeast, saccharomyces cerevisiae, roughly translates to instructions for use: "Sugar. Fungus. Beer."
A red supergiant is roughly how big in size?
The Metro 2033 book gets roughly 100 extra pages when translated to English from Russian, and from English to Finnish another 100 pages.
Ketchup originally got its name from a Chinese mixture that contains pickled fish; its meaning is roughly translated to brine of pickled fish.
The Romans used a unit of distance called the mille passum, which literally translated into "a thousand paces." Since each pace was considered to be five Roman feet—which were a bit shorter than our modern feet—the mile ended up being 5,000 Roman feet, or roughly 4,850 of our modern feet.
The Roman "Bureau of Barbarians" and "Agentes in Rebus", which roughly corresponded to our CIA and FBI. The Bureau did translation and handled foreign affairs, while the Agentes traded information and kept tabs on officials. The Emperors apparently had a problem with their growing power.
Unlike other collections of fairy tales, A Thousand and One Arabian Nights ended its stories with the rough translation "they lived happily ever after; until they died".